Die vor nichts zurückschreckende Dolly Parton war schon immer bekannt für ihre ehrlichen und manchmal auch recht direkten Aussagen über ihre Kindheit und Jugendzeit in einer Grossfamilie.
In einer alten vergilbten amerikanischen Zeitung aus den 70er Jahren fanden wir das folgende Dolly Parton-Bekenntnis zum allwöchentlichen Waschvorgang des Parton-Jungvolks:
The irrepressible and sometimes naughty Dolly Parton has been recalling her early years: “There were 12 of us kids in a house, with no indoor plumbing” she says, “We had a wash basin behind a curtain and we girls would go in there and wash down as far as possible, then wash up as far as possible. Then, when the boys cleared out, we’d wash possible.”
Fundsache aus den Patch-Barracks in Stuttgart 1964
And You Think You Got Troubles
Here I am, drunk, sick, pissed off, hungry and got a hang-over, damn flat broke, need a haircut, homesick, tired and no damn mail, missed bed-check, no pass, no friends, dad is in jail again for fooling around with a married woman, and damn few relatives poor character rating, overtime in grade, grade frozen, pay fouled up, no clothing allowance, no overseas pay, QM laundry rejected, missed chow, leave disapproved, lost my shot record, no butts to smoke, can’t shave, got a DR, three days AWOL (absent without leave) and the 1st Sergeant wants to see me after formation, I’m on guard again, lost my last nickel down a sewer, the CO wants me to go to NCO-School, the price of beer just went up, got a statement of charges for a lost tool and some son-of-a-bitch just said re-enlist for the advantages!
|
|
|